Conditions générales d'achat du SMC

 

CONDITIONS GÉNÉRALES D'ACHAT DU SMC

Les présentes conditions générales d'achat ("CGA") régissent les relations contractuelles entre SMC España, S.A.U., dont le siège social est situé à Vitoria-Gasteiz, calle Zuazobidea, 14, et dont le numéro d'identification fiscale est A01019751, (ci-après "SMC") et ses fournisseurs et/ou sous-traitants (ci-après "le fournisseur"), dans le cadre des achats de produits et/ou de services (ci-après "les produits") effectués par SMC auprès du fournisseur.

En avant, le fournisseur et le SMC pourront être désignés individuellement comme la "partie" et conjointement comme les "parties".

 

1. Dispositions générales

Les présentes CGV s'appliquent, en l'absence d'accord exprès, à tout achat de produits par le SMC auprès du fournisseur ou à la fourniture de services par le fournisseur au SMC, et font partie intégrante de tout bon de commande ou bon d'achat de produits ("commande(s)") ou de toute autre documentation y afférente.

Les différentes sections des CGV sont indépendantes les unes des autres, de sorte que si l'un des termes ou l'une des conditions qu'elles contiennent s'avérait nul, annulable ou inapplicable, le reste des accords resterait en vigueur et applicable.

Les présentes CGV ainsi que la commande remplacent tous les autres contrats ou accords, écrits ou verbaux, conclus entre les parties avant leur exécution en relation avec leur objet, qui cesseront d'être en vigueur et de produire leurs effets à compter du début de l'exécution de la première commande.

De même, si un contenu contrevient à des réglementations obligatoires, le texte de ce document sera considéré comme conforme à ces réglementations.

Si, pour les raisons susmentionnées ou d'autres raisons similaires, une section du présent document doit être mise à jour, cette mise à jour sera effectuée conformément à l'intention ou à l'objectif du contenu d'origine.

 

2. Commande

Le SMC n'est lié par aucune commande à moins qu'il ne l'ait émise par écrit.

La commande du SMC est réputée avoir été acceptée par le fournisseur lorsque :

  • • expressément acceptée par le fournisseur ;
  • • le fournisseur n'a pas présenté d'objection écrite à la commande dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date d'émission de la commande ; ou
  • • le fournisseur a entamé l'exécution de la commande, même en l'absence d'acceptation expresse de la part du fournisseur.

L'acceptation de la commande sous l'une des formes indiquées ci-dessus implique l'acceptation totale des présentes conditions générales par le fournisseur.

Les commandes ne peuvent être acceptées par le fournisseur que dans leur intégralité et ne peuvent être acceptées en partie.

La commande, avec les instructions écrites qui y sont indiquées, ainsi que les présentes conditions générales constituent l'intégralité de l'accord entre SMC et le fournisseur.

Les commandes peuvent être émises et acceptées par voie électronique.

 

3. Modifications de la commande

SMC se réserve le droit de demander les modifications des produits ou de la commande qu'elle juge nécessaires, y compris, mais sans s'y limiter, des changements de quantités, de références, de délais de livraison, de conception, de caractéristiques des produits et/ou de processus de fabrication.

L'impact de ces modifications, notamment en ce qui concerne les délais de livraison et/ou les coûts, doit faire l'objet d'un accord raisonnable entre SMC et le fournisseur. En outre, le fournisseur ne peut en aucun cas répercuter les dépassements de coûts sans l'accord écrit exprès et préalable de SMC.

Toute clause ou modification proposée par le Fournisseur contraire aux présentes CGV ne sera pas considérée comme valable, sauf accord préalable, exprès et écrit du SMC. Le Fournisseur peut proposer des modifications à SMC dans un délai de 3 jours ouvrables à compter de la date d'émission de la Commande par SMC, en joignant à cette notification les données justifiant ces ajustements pour examen par SMC et, le cas échéant, l'acceptation écrite expresse préalable de SMC.

 

4. Prix de vente

En contrepartie des commandes exécutées, SMC s'engage à payer au fournisseur le prix indiqué dans la commande passée par SMC et comprenant tous les coûts découlant de l'expédition tels que, mais sans s'y limiter, l'emballage, l'inspection, le transport et/ou l'assurance, à condition qu'ils soient dûment justifiés par écrit (le "prix").

Sauf indication contraire, le prix, ainsi que toute autre contrepartie payable par SMC au fournisseur dans le cadre de la commande, comprend également tous les frais, taxes, honoraires et droits découlant de la fourniture des produits et/ou de la prestation des services, conformément à la législation fiscale espagnole.

Le Prix est ferme, fixe et inaltérable et comprend tous les coûts et dépenses nécessaires à la fourniture des Produits par le Fournisseur, même si ceux-ci n'ont pas été expressément prévus dans la Commande, et ne peut faire l'objet d'une modification ou d'une révision, sauf si cette modification ou révision a été préalablement et expressément approuvée par écrit par SMC.

 

5. Conditions de facturation et de paiement

Les factures doivent répondre aux exigences suivantes :

  • • Les factures sont émises par voie électronique, au format PDF ou dans un format similaire.
  • • Les factures doivent être conformes aux exigences de la loi applicable.
  • • Les factures doivent contenir le numéro de la commande, le numéro de ligne de la commande et l'indication correcte du matériel, de l'installation ou du service.
  • • L'adresse pour l'envoi des factures est la suivante : finanzas@smc.smces.es.
  • • La date des factures est la date de livraison du matériel, de réception de l'installation ou d'acceptation du service fourni, sauf s'il est expressément demandé au Fournisseur d'émettre une facture récapitulative, auquel cas le Fournisseur émettra une seule facture, datée de la fin du mois et regroupant l'ensemble des livraisons de la période.

Le paiement sera effectué après acceptation complète par SMC des produits, y compris la documentation qui les accompagne, et à condition que la facture contienne les données nécessaires exigées par SMC.

Le délai de paiement, sauf accord contraire, est de 60 jours à compter de la date de facturation, avec une échéance le 10 et le 25 de chaque mois.

 

6. Actifs appartenant au SMC

Sauf accord écrit préalable de SMC, tous les éléments fournis par SMC au fournisseur pour l'assemblage, tels que les plans, les dessins, les spécifications, les modèles, les outils, les moules, les gabarits, les modèles et autres matériels et/ou informations fournis par SMC sont et restent la propriété de SMC et doivent être utilisés conformément aux instructions de SMC.

Ces matériaux et tout article ou composant individuel de ceux-ci doivent être clairement identifiables comme étant la propriété de SMC et doivent être stockés en toute sécurité séparément des marchandises du fournisseur.

Le fournisseur s'abstiendra de substituer le matériel de SMC à tout autre matériel sans l'autorisation écrite expresse préalable de SMC et de l'utiliser à des fins autres que l'exécution des commandes de SMC.

Le fournisseur assume tous les risques et toutes les responsabilités en cas de perte ou de détérioration des marchandises dont il a la garde ou le contrôle, à l'exception de l'usure due à un usage normal et approprié, et il doit assurer ces marchandises à ses propres frais si nécessaire, pour un montant au moins égal à leur coût de remplacement, en déclarant SMC comme bénéficiaire, ces marchandises pouvant être rappelées par SMC ou à sa demande, auquel cas le fournisseur doit préparer ces marchandises pour l'expédition et les livrer à nouveau à SMC dans le même état que celui dans lequel elles ont été initialement reçues par le fournisseur, le tout aux frais de ce dernier. En tout état de cause, à l'expiration du contrat entre le SMC et le fournisseur, lesdits biens seront retournés au SMC dans le même état que celui dans lequel ils ont été livrés.

Lesdits biens, lorsqu'ils sont sous la garde ou le contrôle du fournisseur, ne peuvent être utilisés que pour l'exécution de la commande de SMC et à aucune autre fin, et doivent être conservés libres de tout privilège aux risques du fournisseur.

 

7. Transfert de propriété et de risque

La propriété des produits couverts par la commande est transférée à SMC à la signature du bon de livraison ou au paiement du prix, selon la première éventualité, et ne fait l'objet d'aucun privilège, charge, réserve de propriété, condition résolutoire ou droit de tiers. Le risque est transféré au moment de la livraison effective des produits, comme spécifié dans la signature du bon de livraison.

 

8. Livraison

Les conditions et délais de livraison demandés par le SMC sont considérés comme essentiels et sont donc contraignants et obligatoires pour le fournisseur. Le SMC est donc en droit d'annuler (en tout ou en partie) toute commande en cas de non-respect de ceux-ci.

La fourniture des produits s'effectue aux risques et aux frais du fournisseur, dont le résultat est à sa charge exclusive.

Sauf indication contraire de SMC, tous les produits sont régis par la dernière révision des INCOTERMS à la date de la commande de SMC.

Les marchandises livrées à SMC sont toujours accompagnées du bon de livraison précisant le Produit livré dans les mêmes termes que dans la commande de SMC et, le cas échéant, une ventilation détaillée par cartons ou autres emballages, ainsi que le nombre de colis et leurs poids brut et net.

Il accompagnera également le produit livré de toute autre documentation (telle que dessins, certificats, manuels, instructions d'utilisation et autres) qui pourrait être nécessaire ou appropriée en relation avec les produits livrés.

Le SMC peut demander au fournisseur de fournir la documentation en anglais, et le fournisseur supportera les frais de traduction, le cas échéant.

Tous les frais encourus du fait que le fournisseur n'a pas fourni les documents d'expédition nécessaires sont à la charge du fournisseur et justifient le retard de paiement des factures.

Le fournisseur doit garantir la traçabilité du produit et des composants et matériaux associés le cas échéant, ainsi que toutes les opérations (transport, traitement, maintenance, etc.) effectuées pendant la durée de vie du produit.

La livraison n'est réputée effectuée que lorsque les conditions susmentionnées ont été remplies et que l'envoi a été accepté par le SMC (voir "Inspection et acceptation de la marchandise").

Si le Fournisseur anticipe les besoins de livraison du SMC ou livre au-delà de ce qui est indiqué dans la Commande du SMC, le SMC peut choisir de rembourser les quantités anticipées ou excédentaires ou de les accepter. Dans le premier cas, le Fournisseur supportera les risques et les coûts du remboursement ; dans le second cas, l'acceptation du SMC n'impliquera aucune modification des obligations de paiement, qui seront effectives dans les termes et montants fixés dans la Commande.

 

9. Retards de livraison

La livraison du produit doit être effectuée dans les délais spécifiés dans la commande de SMC. Si, pour quelque raison que ce soit, le fournisseur prévoit des difficultés à respecter la date de livraison convenue ou à satisfaire à toute autre exigence de la commande, il en informera immédiatement SMC par écrit et prendra toutes les mesures nécessaires pour minimiser le retard.

Le fournisseur est responsable de tous les dommages résultant du retard de livraison et supporte donc tous les frais supplémentaires occasionnés par le retard, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de transport express, qui doivent être payés à l'avance.

Sans préjudice de ce qui précède, le non-respect des délais de livraison fixés dans la commande autorise SMC à réclamer une indemnisation sous la forme d'une pénalité égale à 1 % du prix des produits retardés pour chaque semaine de retard, sans que cette pénalité puisse excéder 5 % de ce prix.

La pénalité, qui peut être payée par compensation du montant dû par SMC au fournisseur, est expressément convenue comme une exception à tout régime général prévu, se cumulant avec l'indemnisation des dommages causés et ne remplaçant en aucun cas l'obligation du fournisseur de supporter les dépenses encourues à la suite du retard dans les délais de livraison.

Le Fournisseur notifiera immédiatement par écrit à SMC, dès qu'il en aura connaissance, tout retard prévu dans la livraison des Produits, en précisant les raisons et la durée de ce retard ainsi que les mesures qu'il prendra pour minimiser l'impact que ce retard peut avoir. Dans de tels cas et sans préjudice des autres recours auxquels SMC peut prétendre, SMC peut, directement ou en faisant appel à un tiers, procéder à l'exécution de la commande exécutée tardivement par le fournisseur, en répercutant tous les coûts et dépenses découlant de cette exécution sur le fournisseur. Dans ce cas, le Fournisseur coopérera, fournira toute l'assistance nécessaire et mettra à la disposition de SMC et/ou du tiers engagé par SMC tous les moyens nécessaires pour remédier à l'inexécution.

SMC n'est pas tenu d'accepter des livraisons tardives, partielles ou défectueuses ou des livraisons partielles ou défectueuses des produits. Si le fournisseur effectue une livraison ou une exécution partielle ou défectueuse et que celle-ci est acceptée par SMC, tous les coûts ou dépassements de coûts qui en résultent sont à la charge du fournisseur. SMC a le droit d'être indemnisé par le fournisseur pour toute perte ou tout dommage causé de ce fait (sans préjudice de tout autre recours légal ou contractuel auquel il peut prétendre). En outre, en ce qui concerne les produits défectueux, SMC peut demander leur réparation ou leur remplacement, et le fournisseur supportera tous les coûts et/ou dépenses pour le retour, la réparation ou le remplacement (y compris ceux liés au stockage, à l'emballage et au transport). L'acceptation par SMC de produits défectueux ou de produits livrés à une date ultérieure à la date convenue pour la livraison des produits n'implique pas une renonciation à des droits ou à des recours.

 

10. Emballage

Tous les produits doivent être expédiés conformément aux exigences particulières de SMC, ainsi qu'à toutes les lois ou réglementations applicables dans le ou les pays de destination ou en ce qui concerne l'étiquetage, le marquage et l'emballage.

En tout état de cause, et sans préjudice des directives ou exigences émanant du SMC, le fournisseur s'engage à ce que tous les matériaux d'emballage soient d'une construction suffisante pour garantir l'intégrité et la stabilité du matériel emballé, et ainsi assurer une manipulation sûre lors de la livraison au SMC, y compris pour les expéditions de produits lourds. Afin de garantir ce qui précède, les matériaux utilisés pour l'emballage doivent être durables en évitant autant que possible l'utilisation de plastique ou en utilisant du plastique recyclé ou d'autres matériaux nouvellement créés.

Le SMC n'accepte aucun frais pour l'identification, l'emballage ou l'étiquetage des produits, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu par écrit à l'avance.

Tout dommage qui pourrait survenir aux produits en raison d'un défaut d'emballage est à la charge du fournisseur.

 

11. Audits

SMC peut inspecter et vérifier toutes les questions relatives aux produits couverts par la commande si elle le juge nécessaire, ainsi que procéder à toutes les vérifications concernant la bonne exécution des obligations assumées en vertu de la commande et des présentes CGV.

Les contrôles susmentionnés peuvent avoir lieu soit dans les locaux du fournisseur, soit dans ceux de ses sous-traitants, au cours de la fabrication ou après l'achèvement de celle-ci.

Le fournisseur et ses sous-traitants doivent, sans frais supplémentaires, fournir les installations et l'assistance nécessaires pour que l'inspection puisse être effectuée en toute sécurité et faciliter l'accès de SMC à leurs locaux aussi souvent que SMC le juge nécessaire en fournissant des copies de tous les documents relatifs aux produits couverts par la commande.

Le fournisseur met à disposition les moyens techniques et humains nécessaires pour effectuer cette vérification.

Si, à la suite de l'inspection et de la vérification, SMC estime que certains matériaux ou parties des produits à fournir sont défectueux ou ne sont pas conformes aux stipulations de la commande, il le notifie par écrit au fournisseur en indiquant ses observations, et le fournisseur est tenu de remédier aux défauts constatés, en respectant la date de livraison de ces derniers.

Le fournisseur doit assurer un système de contrôle pour SMC couvrant les produits couverts par la commande et doit tenir des registres complets et précis de la production, de l'inspection et de la fourniture de ces produits à la disposition de SMC pendant l'exécution de la commande et pendant deux ans après la livraison.

 

12. Inspection et acceptation des marchandises

Tous les produits livrés par le fournisseur doivent être conformes aux spécifications de qualité exigées par SMC dans la commande et ses documents annexes, ainsi que dans ses normes, dessins, directives de vérification, etc. et doivent être soumis aux systèmes de contrôle appliqués par SMC lors de ses inspections.

Le fournisseur est responsable du contrôle, de l'archivage et de la diffusion interne des spécifications techniques et des normes de qualité fournies par SMC.

SMC informera le fournisseur de toute déficience des produits dès qu'elle aura été découverte, se réservant le droit de rejeter et de renvoyer, aux risques et aux frais du fournisseur, toute partie d'une livraison qui s'avère défectueuse ou qui n'est pas conforme aux spécifications, sans pour autant annuler le reste de la commande.

Si SMC choisit de renvoyer tout ou partie de la livraison au fournisseur, SMC se réserve le droit de demander au fournisseur de créditer la partie de la livraison renvoyée ou de remplacer les produits renvoyés, aux frais exclusifs du fournisseur.

SMC peut également répercuter sur le fournisseur tous les coûts correspondant à des opérations supplémentaires d'inspection et/ou de récupération résultant de la livraison d'un produit non conforme.

La signature du bon de livraison ou de tout autre document de livraison ne peut en aucun cas être interprétée comme une reconnaissance expresse ou implicite de l'exécution des obligations inhérentes aux Produits livrés. Le paiement ne constitue pas non plus ou ne peut être interprété comme une acceptation de la qualité des produits.

Par conséquent, ni le bon de livraison signé, ni le transfert de propriété, ni le paiement de la facture n'exonèrent le fournisseur de son entière responsabilité de fournir les produits conformément aux exigences de la commande, ni ne portent atteinte aux droits et privilèges de SMC de réclamer des produits défectueux ou insatisfaisants.

Les pièces fabriquées selon les plans fournis par SMC et qui sont retournées sans possibilité de récupération sont rendues inutilisables.

Le fait de ne pas identifier le produit ou de ne pas fournir les documents à joindre à l'expédition des marchandises, tels que les bons de livraison, les dessins, les instructions d'utilisation, les directives de qualité, les certificats, etc.

Le SMC peut signaler les défauts ou les vices cachés des marchandises reçues à la fois lors de la réception et à tout moment par la suite, dans un délai de deux ans à compter de la signature du bon de livraison. Les réclamations concernant des différences de quantité, de référence et d'autres défauts non cachés peuvent être formulées dans un délai de trois mois à compter de la signature du bon de livraison.

 

13. Prévention des risques professionnels

Dans l'exécution des services faisant l'objet de la commande, le fournisseur doit respecter toutes les mesures de prévention des risques professionnels et d'hygiène et de sécurité requises par les dispositions légales en vigueur, ou même si elles ne sont pas légalement requises, que la prudence recommande afin d'éviter que des accidents ne se produisent, ne causent des dommages ou des préjudices à des tiers ou ne se livrent à des infractions qui peuvent être sanctionnées par le droit pénal ou administratif, pour toutes lesquelles le fournisseur sera directement responsable.

Par conséquent, le fournisseur assume toutes les responsabilités découlant du non-respect de la réglementation en vigueur en matière de prévention des risques professionnels, en ce qui concerne l'activité contractée, dans les conditions établies par la loi sur la prévention des risques professionnels et d'autres législations applicables.

Le fournisseur fournira au SMC, à la demande de ce dernier, la documentation attestant du respect des obligations en matière de prévention des risques professionnels. Le fournisseur téléchargera cette documentation sur la plate-forme de gestion de la coordination des affaires désignée par le SMC.

En cas de violation par le Fournisseur des obligations énoncées dans la présente section, cette violation constituera une cause suffisante et justifiée d'annulation de la Commande et/ou de résiliation anticipée de la Commande, et le Fournisseur sera entièrement responsable, sans limite, de tout dommage ou perte pouvant résulter pour le SMC de la violation de l'une quelconque des obligations en matière de travail, de sécurité sociale et de prévention des risques professionnels.

 

14. Cession et sous-traitance

Le Fournisseur ne peut, directement ou indirectement ou par quelque moyen que ce soit, céder à des tiers tout ou partie des droits et obligations assumés dans le cadre de la présente relation contractuelle sans l'accord préalable, exprès et écrit de SMC. Cette interdiction inclut expressément les cas où la cession intervient à la suite d'un changement de contrôle (le contrôle étant entendu au sens de l'article 42 du Code de commerce), d'un apport partiel d'actif, d'une fusion par absorption ou autre modification structurelle ou de tout autre type d'opération entraînant le transfert de l'activité ou du fonds de commerce du Fournisseur à un tiers.

La sous-traitance ne crée en aucun cas une relation contractuelle entre le SMC et le(s) sous-traitant(s).

Toute cession ou sous-traitance non consentie, totale ou partielle, est nulle et non avenue.

Si la cession ou la sous-traitance est autorisée par le SMC, le fournisseur reste solidairement responsable, avec le cessionnaire ou le sous-traitant, de toutes les obligations découlant de la relation contractuelle.

Le SMC peut céder ou transférer sa position contractuelle, ainsi que tout ou partie des droits et obligations qui en découlent, en le notifiant par écrit au fournisseur dans les meilleurs délais.

 

15. Respect de la législation en matière d'exportation

Le fournisseur doit se conformer à toutes les lois applicables en matière de contrôle des exportations et des réexportations et s'engage à fournir à SMC tous les documents requis à cet effet.

Les licences d'exportation, les autorisations nécessaires, les certificats d'origine ou d'étiquetage, ainsi que toute autre exigence nécessaire à l'exportation relèvent de la responsabilité du fournisseur, sauf indication contraire dans la commande, auquel cas le fournisseur doit fournir les informations nécessaires pour permettre à SMC d'obtenir les licences ou autorisations nécessaires.

 

16. Obligations en matière de travail, de fiscalité et de sécurité sociale

Le Fournisseur doit respecter toutes les dispositions légales, fiscales, de travail et de Sécurité Sociale, ainsi qu'intégrer dans son personnel le personnel affecté à l'activité contractée, être dûment contracté et inscrit à la Sécurité Sociale, être à jour dans le paiement des salaires correspondants, verser les indemnités, les subventions et être à jour dans l'accomplissement de ses obligations en matière de Sécurité Sociale, ainsi que dans tout type de compensation économique dérivée de la relation de travail existant entre le Fournisseur et son personnel.

Le fournisseur doit, à la demande du SMC, fournir une preuve mensuelle du respect de toutes les obligations en matière de travail et de sécurité sociale en ce qui concerne le personnel désigné pour l'exécution du service contracté et déclare expressément que, à la date d'acceptation de la commande, il est à jour de ses obligations en matière de travail et de sécurité sociale.

 

17. Cas de force majeure

Les parties ne sont pas responsables de l'inexécution d'une obligation au titre des présentes CGV et/ou de la commande si cette inexécution est due à une cause indépendante de la volonté des parties ("force majeure"), y compris, mais sans s'y limiter, la guerre, les actes de terrorisme, l'incendie ou l'inondation comme causes possibles.

Les situations suivantes ne peuvent être invoquées comme cas de force majeure par le Fournisseur pour justifier l'inexécution de ses obligations :

  • • Grève ou tout type de conflit social et/ou ses conséquences.
  • • Difficulté d'approvisionnement en matériaux ou produits sur les marchés ou dans la fourniture des Produits.

Si l'une des parties est affectée par un événement de force majeure, elle en informe l'autre partie dès qu'elle en a connaissance, en précisant les faits auxquels elle est confrontée, la durée estimée de l'événement de force majeure et les mesures qu'elle prendra pour en atténuer les effets.

L'absence de notification visée au paragraphe précédent empêche la Partie affectée par la cause de la Force Majeure de pouvoir invoquer l'existence de la Force Majeure comme cause d'un retard ou d'une inexécution des obligations qu'elle a assumées. La notification ne signifie pas non plus l'acceptation automatique par l'autre Partie de l'existence de la Force Majeure.

L'exécution des obligations affectées par la cause de force majeure est suspendue pour la durée de la cause de force majeure. Il est expressément indiqué que l'obligation de paiement peut également être suspendue en cas de force majeure. Dès que la cause de Force Majeure cesse d'exister, les Parties conviennent des mesures nécessaires pour rattraper le temps et les commandes non exécutées.

Si l'événement de force majeure affecte le fournisseur et se prolonge au-delà de 30 jours calendaires après que SMC en a été informé, SMC peut résilier la commande, en tout ou en partie, par notification écrite, à condition qu'il n'ait pas été possible de parvenir à une solution commune.

 

18. Cessation d'activité

A. Outre les cas spécifiquement prévus dans d'autres sections des présentes CGV, la relation contractuelle est résiliée de manière anticipée et automatique dans les cas suivants :

  • • À tout moment, par accord mutuel écrit entre les parties.
  • • En cas de résiliation écrite par l'une des parties sur la base d'un manquement à l'une des obligations assumées par l'autre partie en vertu des CGV et/ou de la commande, sans préjudice du droit de la partie lésée d'opter pour la poursuite de la relation contractuelle et d'exiger l'exécution intégrale de ses obligations par l'autre partie, cumulativement et sans préjudice de tout autre recours prévu par la loi ou le contrat.

Dans ce cas, la partie en infraction dispose de 5 jours ouvrables pour remédier à la situation. Si, à l'expiration de ce délai, la partie concernée estime que la partie en infraction n'a pas mis fin à son comportement ou remédié à la cause de son infraction, la partie concernée peut mettre fin à la relation contractuelle avec effet immédiat, dans les conditions prévues au paragraphe précédent.

En particulier, si le fournisseur n'a pas mis fin à sa conduite ou n'a pas remédié à la cause de sa défaillance dans le délai prévu à cet effet, SMC aura le droit, en plus de tous les autres droits qu'il peut avoir en droit ou en vertu de la commande, de se procurer, aux conditions et de la manière que SMC jugera appropriées, des produits similaires à ceux qui ont fait l'objet de la résiliation, et le fournisseur sera responsable envers SMC de tout coût supplémentaire encouru par SMC pour l'obtention de ces produits supplémentaires.

B. Sans préjudice de ce qui précède et des dispositions d'autres sections ou dispositions des présentes CGV et de tout autre recours légal ou contractuel auquel SMC peut prétendre, SMC peut mettre fin à la relation contractuelle de manière anticipée et automatique, sans pénalité, coût, dépense ou montant dans tout autre concept pour SMC, et sans limitation, dans les cas suivants :

  • • Le non-respect par le fournisseur d'une obligation essentielle.
  • • L'existence, de l'avis de SMC, de défauts graves dans les produits livrés ou en cours de fabrication.
  • • Non-respect des réglementations ou normes applicables, notamment en matière de travail, de santé et de sécurité, de prévention des risques professionnels, de sécurité sociale, d'environnement, de prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme, de qualité et de fiscalité, ou défaut de paiement des salaires et/ou de maintien des assurances ou de toute autre obligation monétaire.
  • • Le fournisseur connaît des difficultés financières qui mettent en péril l'exécution de ses obligations.
  • • La fausseté, l'inexactitude, l'incorrection, la non-conformité ou l'exécution défectueuse de toute déclaration ou garantie du fournisseur.
  • • L'extinction de la personnalité juridique ou l'adoption de tout accord visant à la dissolution du Fournisseur.
  • • Le rejet, l'invalidation (en tout ou en partie) ou l'acceptation partielle ou conditionnelle du produit par le client final de SMC ou par un tiers.
  • • Circonstances susceptibles d'affecter la liquidité, la solvabilité ou la position en capital du SMC (par exemple, changements importants sur les marchés financiers et monétaires, adoption de mesures par les autorités).
  • • Dans les cas où la suspension de la commande dure plus de 30 jours ou si la suspension est imputable au fournisseur, même si cette suspension est due à des grèves ou à des conflits chez le fournisseur.

Si SMC décide de mettre fin à la relation contractuelle en raison d'un manquement du fournisseur, ce dernier n'a pas le droit de conserver les produits couverts par la commande qui doivent encore être livrés ou qui ont été livrés de manière incomplète, défectueuse ou en violation des CGV et/ou de la commande.

 

19. Résiliation pour convenance

Le SMC peut résilier tout ou partie de sa commande à tout moment et à sa convenance en adressant un avis écrit au fournisseur au moins une semaine avant la date à laquelle la résiliation doit prendre effet.

Dès réception d'une telle notification d'annulation, le Fournisseur prendra immédiatement des mesures pour éviter des frais supplémentaires et n'effectuera ensuite que les travaux nécessaires à la préservation et à la protection des travaux en cours et à la protection des matériaux et des Produits sur le lieu des travaux ou en transit vers ce lieu. Ainsi, le Fournisseur s'engage à assurer la bonne exécution des Commandes en cours.

Le fournisseur doit adresser toute réclamation concernant l'annulation par écrit au service des achats de SMC dans un délai de 3 jours ouvrables à compter de la date à laquelle il a été informé de la résiliation pour raisons de commodité de la commande.

Le fournisseur ne peut réclamer aucun montant à SMC, quel que soit le concept auquel il se réfère, en conséquence de la résiliation visée dans le présent paragraphe. Nonobstant ce qui précède, SMC paiera au fournisseur le montant des produits effectivement livrés et acceptés par SMC jusqu'à la date de résiliation et les coûts encourus par le fournisseur pour les produits effectivement livrés et/ou les produits semi-finis spécifiquement fabriqués pour SMC et ne constituant pas les produits habituels du fournisseur à la date de résiliation. En aucun cas, SMC ne sera responsable des dommages indirects et/ou consécutifs au manque à gagner ou à la perte de production et le remboursement ne pourra excéder la valeur de la commande.

Les dispositions de la présente clause ne s'appliquent pas si le SMC résilie la commande en raison d'un retard (voir "Retards de livraison") ou d'une inexécution imputable au fournisseur (voir "Retards de livraison") ou de cas de force majeure, auquel cas le SMC n'aura aucune obligation à la suite de la résiliation.

 

20. Effets de la résiliation

La cessation de la relation contractuelle, quelle qu'en soit la forme ou la cause, a les effets suivants :

  • • La seule obligation de SMC lors de la résiliation de la relation contractuelle sera de payer le prix couru jusqu'à ce moment et en attente de paiement, sans être obligé d'indemniser le fournisseur pour tout dommage causé dans le cas où la résiliation est due à l'un des événements prévus dans les sections "Résiliation" - section B - et "Résiliation pour raison de commodité".
  • • Tous les documents appartenant à une partie, y compris les informations confidentielles, qui ont été mis en possession de l'autre partie dans le cadre de l'exécution de la relation contractuelle, doivent être restitués dans les 15 jours suivant la fin de la relation contractuelle.
  • • Les dispositions qui, de par leur nature, peuvent survivre à la fin de la relation contractuelle restent en vigueur.

 

21. Garantie

Les Produits fournis par le Fournisseur doivent être strictement conformes aux spécifications, dessins, échantillons et autres exigences, ainsi qu'aptes au commerce et aux fins pour lesquelles SMC entend les utiliser et sont considérés comme entièrement garantis contre tout défaut de conception, de matière, de fabrication ou de montage pendant une période de 2 ans à compter de la signature du bon de livraison, SMC se réservant le droit de facturer au Fournisseur toutes les dépenses encourues pendant cette période en raison d'un fonctionnement défectueux, ainsi que de réclamer des dommages et intérêts pour tout dommage occasionné.

Cette garantie s'étend à SMC, à ses successeurs, à ses ayants droit, à ses clients et aux autres utilisateurs des produits concernés.

Le Fournisseur prendra, à ses frais, toutes les mesures nécessaires pour corriger les défauts signalés et s'engage à remplacer ou à réparer le Produit dans un délai maximum de 5 jours ouvrables à compter de la notification, en prenant en charge les frais de transport et tous les autres frais découlant du défaut.

Si le fournisseur ne se conforme pas aux demandes de SMC dans les délais impartis, SMC peut réparer ou remplacer le produit défectueux à ses propres frais, en facturant au fournisseur tous les coûts et dommages résultant de la non-conformité du fournisseur, y compris les heures supplémentaires, la désinstallation, l'installation, la mise en service, le fret, etc. si cela est nécessaire pour les besoins opérationnels de SMC.

Le SMC peut déduire ces montants des factures en cours à payer au fournisseur ou retenir les paiements en cours, qu'il s'agisse ou non de paiements découlant d'autres commandes (voir "Conditions de facturation et de paiement").

Le paiement ou la déduction des frais ne libère pas le fournisseur de ses obligations et responsabilités au titre de la commande.

Toute exclusion de garantie n'est valable que si elle a été expressément convenue par écrit par SMC et le fournisseur.

 

22. Service technique

Dans le cas où le Fournisseur ne serait pas en mesure de maintenir la fourniture du Produit demandé dans la Commande, il s'engage à fournir un Produit de substitution ou équivalent. Le Fournisseur garantit également la fourniture des composants et pièces détachées pendant une période de 10 ans à compter de la date d'expédition de la dernière Commande dudit Produit. Pendant cette période, le fournisseur doit continuer à fournir un service technique à SMC.

Si le fournisseur cesse de fabriquer les produits susmentionnés, leurs composants ou pièces détachées, ou cesse de les fournir conformément aux exigences de SMC, le fournisseur mettra à la disposition de SMC tous les dessins, spécifications techniques, données et savoir-faire nécessaires pour permettre et faciliter à SMC, ou à ses fournisseurs et/ou clients, la fabrication ou l'approvisionnement, l'utilisation et la vente de ces produits, composants ou pièces détachées.

 

23. Informations confidentielles

Le Fournisseur s'engage à traiter de manière confidentielle, à ne pas diffuser ou utiliser à son profit ou au profit d'autrui (directement ou indirectement), et à protéger contre toute divulgation non autorisée, les informations commerciales, économiques et/ou industrielles ou d'affaires découlant de ou relatives aux Commandes, aux CGV, aux CGC, ou les informations auxquelles il a accès ou qui sont mises à sa disposition lors de l'exécution de la relation contractuelle ("Informations Confidentielles").

En cas de doute sur ce qui doit être considéré comme des informations confidentielles, le fournisseur doit d'abord consulter SMC par écrit sur la qualification et le traitement appropriés de ces informations. Entre autres et sans limitation, les parties entendent par "informations confidentielles" les termes et conditions énoncés dans la commande, ainsi que les détails relatifs à la coopération entre les parties, y compris les informations (sur tout support et qu'elles soient écrites ou orales), techniques ou commerciales, les données, les graphiques, les diagrammes, les dessins, les plans, les fonctions ou les plans de projet ou le savoir-faire relatifs à : la recherche, le développement, les découvertes, les inventions, les méthodes, les formules, les procédés, les outils de développement, les dessins et les modèles, les composants, les domaines d'intérêt commercial ou professionnel, les prototypes, les produits, les spécifications des produits, les plans de production, les services, la commercialisation, les stratégies de financement, les stratégies de développement commercial ou d'expansion, les coûts, les prix, les politiques de rabais et de remise, les clients et leurs préférences, les fournisseurs, les opportunités d'affaires ou d'expansion.

L'obligation de confidentialité s'applique pendant toute la durée de la relation contractuelle et, en tout état de cause, pendant une période de 2 ans à compter de la fin de la relation contractuelle. Cette obligation de confidentialité s'étend aux associés et dirigeants des sociétés respectives, ainsi qu'à leurs employés, collaborateurs, internes ou externes, et à toute autre personne qui entretient directement ou indirectement une relation avec les Parties et peut avoir accès à ces informations, et le Fournisseur sera solidairement responsable de tout manquement à l'obligation de confidentialité de la part de l'un d'entre eux.

Toutefois, le Fournisseur s'engage à limiter l'accès aux Informations Confidentielles au personnel strictement nécessaire au traitement de la Commande de SMC, qui sera dûment informé des engagements de confidentialité pris par le Fournisseur.

Dans la mesure où les informations contenues dans la commande et les autres informations fournies par SMC sont de nature confidentielle, le fournisseur s'engage à les sauvegarder avec la diligence requise et à ne pas les utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles elles ont été fournies, ni à les rendre publiques, à les reproduire en tout ou en partie ou à les divulguer à des tiers, sauf avec l'accord écrit exprès et préalable de SMC, et il est responsable des dommages que la divulgation de ces informations pourrait causer.

Toute information fournie par le fournisseur à SMC concernant les produits couverts par la commande sera, sauf accord contraire des parties, considérée comme non confidentielle.

Le fournisseur peut divulguer toute information confidentielle, sans encourir de responsabilité en cas de violation des obligations de confidentialité énoncées dans la présente section, à condition qu'il s'agisse d'une information qui :

  • • a cessé d'être confidentielle parce qu'elle est tombée dans le domaine public (à condition que cette publicité ne résulte pas d'une violation de la loi ou d'un contrat) ; ou
  • • le fournisseur a été tenu de divulguer ces informations par une autorité publique et/ou judiciaire, ou en vertu d'une obligation légale, étant tenu, dans tous les cas, de : (a) notifier cette circonstance à SMC dès que possible ; (b) consulter préalablement (lorsque la loi le permet) SMC sur le contenu et la portée des informations confidentielles à communiquer ; et (c) limiter dans toute la mesure permise par la loi la divulgation des informations confidentielles.

En cas de résiliation, d'annulation ou d'expiration de la commande, le fournisseur doit restituer à SMC les informations confidentielles auxquelles il a eu accès, y compris les copies qu'il en a faites, si SMC en fait la demande avant la résiliation, l'annulation ou l'expiration de la commande.

 

24. Propriété industrielle et intellectuelle

Sont considérés comme propriété intellectuelle et/ou industrielle ("droits de PI") tous les droits résultant d'une activité intellectuelle dans les domaines industriel, technique ou scientifique, reconnus par la législation applicable dans tout pays. Cette définition comprend, entre autres, les brevets, les modèles d'utilité, leurs applications, les circuits intégrés, les droits d'auteur, les logiciels, les bases de données, les codes sources, les secrets commerciaux, les marques, les noms, les dénominations, les informations confidentielles, le savoir-faire et toute amélioration ou modification de ces droits.

Savoir-faire: l'actif incorporel détenu par le SMC, constitué de connaissances et d'informations substantielles, pertinentes et utiles de nature technologique, scientifique, industrielle, intellectuelle, commerciale, organisationnelle et financière nécessaires et comment les utiliser pour l'exécution de la commande.

Sauf accord écrit contraire entre le fournisseur et SMC, tous les droits de propriété intellectuelle créés ou développés (y compris conjointement) dans le cadre de l'exécution de la commande sont la propriété unique et exclusive de SMC à partir du moment de leur création ou de leur développement.

Dans le cas où les produits sont conçus ou fabriqués ad hoc par le fournisseur à la demande expresse de SMC, les droits de propriété intellectuelle restent également la propriété de SMC. Le fournisseur ne peut ni les utiliser ni les vendre à des tiers.

Il est également interdit au fournisseur d'enregistrer sous un quelconque droit de propriété industrielle ou intellectuelle l'un des produits et/ou la documentation y afférente.

Le fournisseur accorde à SMC une licence non exclusive, universelle, gratuite, irrévocable et cessible, transférable ou sous-licenciable, pour toute la durée de la relation contractuelle, sur les droits de PI créés ou développés par le fournisseur avant le début de la relation contractuelle ou en sa possession, qui sont associés ou nécessaires ou utiles à la bonne exécution de la commande et à l'accomplissement des obligations énoncées dans les présentes CGV.

À l'exception des droits inaliénables reconnus par la loi, le fournisseur garantit que les droits en faveur du SMC contenus dans le présent paragraphe ne seront pas affectés par les relations du fournisseur avec ses employés ou les personnes à sa charge, y compris les cessionnaires ou les sous-traitants, qui exercent des activités dans le cadre de la commande.

Le fournisseur garantit à SMC que les matériaux livrés par lui sont, dans leur ensemble et dans toutes leurs parties constitutives, dûment achetés, fabriqués et assemblés conformément à la réglementation en vigueur et, en particulier, en pleine conformité avec la réglementation régissant la liberté d'utilisation et de commerce de ces matériaux.

Si l'achat, la vente ou l'utilisation de ces produits sont interdits, le fournisseur doit, à ses propres frais et à la discrétion de SMC :

  • • procurer à SMC le droit de continuer à acheter, vendre et utiliser ces produits ; ou
  • • les remplacer par des produits équivalents non contrefaisants ; ou
  • • rembourser au SMC le prix d'achat et les frais de transport, de manutention et autres frais résultant de l'inexécution.

L'exécution ou la réalisation de la relation contractuelle entre les parties ne doit en aucun cas être comprise comme impliquant un transfert total ou partiel ou l'octroi d'un droit sur les droits de propriété intellectuelle de SMC, et en particulier sur le savoir-faire, en faveur du fournisseur.

 

25. Obligation d'indemnisation

Le fournisseur garantit que tous les produits livrés en vertu de la commande de SMC sont exempts de toute réclamation de tiers et s'engage à tenir SMC (ainsi que ses partenaires, directeurs, employés, assistants, conseillers, agents et/ou personnes à charge) totalement indemne de toute réclamation de tiers intentée contre SMC et découlant directement et indirectement de l'utilisation et de la vente des produits faisant l'objet de la commande de SMC.

Par conséquent, le cas échéant, le fournisseur défendra, indemnisera, dégagera de toute responsabilité, paiera et remboursera le SMC (et/ou ses partenaires, directeurs, employés, assistants, consultants, conseillers, agents et personnes à charge) contre tous les dommages, directs et indirects, de quelque nature que ce soit, y compris les réclamations, procédures, demandes, pénalités, amendes, sanctions, dettes, coûts et dépenses (y compris les frais et dépenses d'avocats, d'avoués, d'experts et de spécialistes, même si leur intervention n'est pas obligatoire) encourus à la suite de ou en relation avec :

  • • le rejet, l'invalidation (totale ou partielle) ou l'acceptation partielle ou conditionnelle du produit par le client final de SMC ou par un tiers ;
  • • toute violation ou mauvaise exécution (en tout ou en partie) par le Fournisseur : (a) des CGV et/ou de la Commande ; ou (b) de toute loi, réglementation, règle ou politique applicable ;
  • • toute réclamation émanant d'un organisme public, d'une autorité ou d'une agence (y compris les autorités fiscales, du travail ou de la sécurité sociale) découlant de ou en rapport avec une violation ou une exécution défectueuse (en tout ou en partie) par le Fournisseur des CGV, de la Commande et/ou de toute loi, réglementation, règle ou politique applicable ;
  • • la fausseté, l'inexactitude, l'incorrection, l'inexécution ou l'exécution défectueuse (en tout ou en partie) de l'une quelconque des obligations du Fournisseur en rapport avec la Commande ; et
  • • toute perte, tout dommage ou tout préjudice résultant d'une réclamation ou d'une responsabilité que SMC pourrait avoir à l'encontre d'un client ou de tout autre tiers, résultant de l'exécution de la commande par le fournisseur ou d'un retard ou d'une défaillance de sa part.

Cette obligation d'indemnisation survivra à la résiliation, à l'annulation ou à l'expiration de la commande du SMC.

La responsabilité prévue au présent article s'ajoute aux éventuelles sanctions prévues par les présentes CGV et/ou la commande.

 

26. Respect de la législation

Le fournisseur garantit que, dans le cadre de l'exécution des commandes de SMC, lui-même et tous les produits qu'il fournit à SMC se conformeront à la législation européenne, non européenne, nationale, régionale, autonome, provinciale et/ou locale applicable, etc., y compris les lois, ordonnances, codes, réglementations, ordres et autres réglementations actuellement en vigueur ou pouvant entrer en vigueur, en particulier celles relatives aux normes et standards, aux produits défectueux et à la sécurité des produits.

En outre, le fournisseur garantit que les produits qu'il fournit à SMC sont fabriqués dans le strict respect de la réglementation du travail applicable, notamment celle relative aux traités internationaux de l'Organisation internationale du travail.

 

27. Interdiction de publicité

Le fournisseur ne peut, dans son propre intérêt ou dans l'intérêt de tiers, faire de la publicité relative aux ventes qu'il effectue à SMC sans l'accord préalable, exprès et écrit de SMC.

 

28. Pas de renonciation

La renonciation par le SMC à une obligation au titre des présentes CGV et/ou de la commande ou à un droit ou un recours au titre des présentes CGV et/ou de la commande : (i) ne dispense pas le fournisseur de l'exécution intégrale des obligations restantes ; et (ii) ne doit pas être interprétée comme une renonciation à l'exécution future d'une obligation ou à un droit ou un recours au titre des présentes CGV et/ou de la commande.

Une renonciation, un report ou une renonciation à l'un des droits de SMC en vertu des CGV et/ou de la commande, ou à une partie de ceux-ci : (i) ne sera contraignante que si elle est faite par écrit ; (ii) peut être soumise aux conditions que SMC juge appropriées ; (iii) sera limitée au cas spécifique dans lequel elle s'est produite ; et (iv) n'affectera pas le caractère exécutoire dans d'autres cas du droit auquel elle se rapporte ou le caractère exécutoire de tout autre droit de SMC.

Les droits et recours du SMC en vertu de la présente clause ne sont pas exclusifs et sont compatibles et cumulatifs avec tous les autres droits et recours dont il peut disposer en vertu de la loi ou de la commande du SMC.

 

29. Protection des données

Conformément aux dispositions du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (" GDPR ") et de la loi organique 3/2018, du 5 décembre, relative à la protection des données à caractère personnel (" LOPD-GDD ") et à la garantie des droits numériques, les données à caractère personnel des Parties seront traitées dans la mesure nécessaire à l'exécution du contrat auquel elles sont parties, en particulier, pour la gestion des Commandes. Les données ne seront pas divulguées à des tiers ni transférées au niveau international.

Le Fournisseur peut exercer ses droits (par exemple les droits d'accès, de rectification, d'effacement, d'opposition, de portabilité et de limitation), conformément au RGPD et à la LOPDGDD, en écrivant à l'adresse suivante gdpr@smc.smces.es.

Le fournisseur trouvera des informations supplémentaires dans la politique de confidentialité du site web https://www.smc.eu/es-es/politica-de-privacidad.

 

30. Responsabilité sociale des entreprises

Le fournisseur garantit au SMC que son entreprise respecte les normes internationales applicables en matière de principes et de droits fondamentaux au travail, notamment en ce qui concerne l'élimination du travail des enfants et du travail forcé, et qu'il n'utilise pas les services d'entreprises qui se sont livrées ou sont susceptibles de se livrer à de telles pratiques.

 

31. Code de conduite

Le fournisseur reconnaît qu'il a pris connaissance du contenu du code de conduite de SMC, qui peut être consulté sur le site Web de SMC : https://static.smc.eu/binaries/content/assets/smc_global/company/csr/smc-groupe-codede-conduite_20200807.pdf.

 

32.Notifications

Les notifications, autorisations, consentements et autres communications : (i) se font par écrit ; (ii) sont envoyées par tout moyen permettant d'accréditer le contenu et la date d'envoi (le courrier électronique étant considéré comme suffisant) ; (iii) sont envoyées aux personnes et aux adresses indiquées dans la commande ou, si le destinataire indique une autre adresse, sont envoyées à cette adresse ; et (iv) sont envoyées en espagnol (sans qu'il soit nécessaire de traduire en espagnol les documents rédigés en anglais).

Les notifications sont réputées effectuées à la date de leur envoi.

 

33. Compétence et juridiction

Le SMC et le fournisseur conviennent que toute action, poursuite ou procédure découlant de la commande du SMC ou de son objet, ou fondée sur celle-ci, ne peut être portée que devant les tribunaux de Vitoria-Gasteiz (Álava, Espagne), en renonçant expressément à toute autre juridiction qui pourrait être applicable pour la résolution de tout litige pouvant survenir dans l'interprétation, le développement, l'exécution et/ou la résiliation des présentes CGV et de la commande du SMC.

Sans préjudice de ce qui précède, le SMC peut alternativement porter la plainte devant toute autre juridiction compétente conformément aux règles de conflit international.

34. Droit applicable

La commande du SMC et toutes les questions et litiges qui en découlent sont régis et interprétés conformément au droit espagnol, à l'exclusion de l'application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ; en cas de litige, c'est la version espagnole des présentes CGV qui prévaut.

Login